FR en dessous, 中文在下面
Why do I need a language exchange partner?
For many language learners, the hardest skill to master is speaking. This is particularly true if you live in a monolingual country. It is the most important skill to develop however if you are wanting to put your language skills to use. My best advice is to get a language exchange partner right from the get-go, no matter how awkward it is to try out your newly learnt vocab or to use your rusty secondary school skills! It is not only a great way to practise your language skills but is also an incredible way to make new connections around the world.
How to get the most from a language exchange?
To make proper progress, I suggest meeting, calling or video calling with your language partner at least once a week. This forces you to work your brain-tongue connection and to strengthen the pathways that facilitate language acquisition.
How do I find a language exchange partner?
Tandem app
Tandem is a famous language exchange app, that has both free and paid subscription options.
Is Tandem for me?
Tandem is great if you are looking for language exchanges via chat. There is a huge community of people from around the world that you can begin chatting with via message or voice note. The free version is more than enough to get you started; you can speak to several people and benefit from the automatic translations if you are a bit rusty.
Their app also allows you to call or video call your language exchange partners, although since being on the app, no one has suggested this to me and so I have the feeling it is not so common.
If you really want to take it to the next level, you can try Tandem’s live language parties, where groups of people get together to talk online via the app.
What are the downsides to Tandem?
‘Bigger isn’t always better’ applies perfectly to this app. Whenever I have used Tandem, I have found the amount of new requests a bit overbearing. It requires a lot of time and attention to keep up with so many chats and so eventually I ended up losing interest (we all have enough people in our lives to reply to right!). I would recommend finding one or two maximum potential exchange partners and then toggling off the ‘Show in the community’ button to keep the tandems you have established alive. This was critical for me using the app productively.
Language.Exchange
Language.Exchange is a free website which allows you to setup exchanges with people worldwide.
Is Language.Exchange for me?
I personally use Language.Exchange for finding my language exchange partners. The platform is simple to use, a little outdated, but perfectly functional for what is needed. Given that it is a website, it creates a better, seemingly more professional rapport.
There are fewer users than on other language exchange platforms and so you are not contacted so frequently.
I would suggest making your profile very clear about your expectations: your learning objectives, current language level, how much time you can allocate to the language exchange, how often you want the exchange to take place, your time zone, availability, and means of communication. I was very clear on my profile about wanting online conversations via video chat and therefore was only contacted by people who wished to do the same!
What are the downsides to Language.Exchange?
The website is entirely free to use and there are no limits to how many members you can contact so it is really great. The only downside I would say is that there are ads, but are there any websites that don’t have them today? Also, they are not too bothersome.
Use my network!
Finally, I wrote this post to help connect people across my network. You would be surprised how many people would love to setup a language exchange. Even living in a small village in the north of New Caledonia, I have been able to setup an in-person language exchange in Spanish and also hold a fortnightly free ‘English Club’, where people come together over a drink to chat in English at our local hotel!
Having lived in several countries, I am sure people will be able to benefit from finding a language exchange partner through my website. If you are currently looking for a language exchange partner, please leave the following information in a comment on this post’s page, or have a look at other people’s comments to reach out!
- Name, age (you don’t have to be specific) and email address
- Native language and language(s) you are learning, and interests
- Your learning objectives, current language level, how much time you can allocate to the language exchange, how often you want the exchange to take place, your time zone, availability, and means of communication
I hope this helps, bon courage, buena suerte, 加油!
___________________________________________________________________________________________
Pourquoi ai-je besoin d’un partenaire d’échange linguistique ?
Pour beaucoup d’apprenants, la compétence la plus difficile à maîtriser est l’expression orale. C’est particulièrement vrai si vous vivez dans un pays monolingue. Pourtant, c’est la compétence la plus importante à développer si vous souhaitez réellement utiliser la langue que vous apprenez. Mon meilleur conseil est de trouver un partenaire d’échange linguistique dès le départ, même si c’est un peu gênant au début d’essayer votre nouveau vocabulaire ou de dépoussiérer vos connaissances du lycée !
Non seulement c’est un excellent moyen de pratiquer la langue, mais c’est aussi une formidable opportunité de créer des liens avec des personnes du monde entier.
Comment en tirer le maximum d’un échange linguistique ?
Pour progresser efficacement, je vous conseille de rencontrer, appeler ou faire un appel vidéo avec votre partenaire linguistique au moins une fois par semaine. Cela vous oblige à travailler la connexion entre le cerveau et la langue, et à renforcer les circuits qui facilitent l’acquisition linguistique.
Comment trouver un partenaire d’échange linguistique ?
Application Tandem
Tandem est une application d’échange linguistique bien connue, proposant des versions gratuite et payante.
Tandem est-elle faite pour moi ?
Tandem est idéale si vous recherchez des échanges linguistiques par messagerie. Il y a une énorme communauté de personnes du monde entier avec qui vous pouvez discuter par message ou note vocale.
La version gratuite suffit largement pour commencer : vous pouvez parler avec plusieurs personnes et profiter des traductions automatiques si vous manquez un peu de pratique.
L’application permet aussi d’appeler ou de faire des visioconférences avec vos partenaires linguistiques, mais d’après mon expérience, peu de gens le proposent, donc j’ai l’impression que ce n’est pas très courant.
Si vous souhaitez aller encore plus loin, vous pouvez essayer les “Language Parties” de Tandem : des discussions de groupe en ligne directement via l’application.
Quels sont les inconvénients de Tandem ?
Le dicton “plus grand ne veut pas toujours dire meilleur” s’applique parfaitement ici. Chaque fois que j’ai utilisé Tandem, j’ai trouvé le nombre de nouvelles demandes un peu épuisant. Cela demande beaucoup de temps et d’énergie pour suivre toutes les conversations, et au final j’ai fini par perdre l’intérêt (nous avons déjà tous assez de messages à répondre dans nos vies !). Je recommande donc de trouver un ou deux partenaires maximum, puis de désactiver le bouton “Afficher dans la communauté” afin de garder vos tandems actifs. C’est ce qui m’a permis d’utiliser l’application de manière vraiment productive.
Language.Exchange
Language.Exchange est un site web gratuit qui permet d’organiser des échanges linguistiques avec des personnes du monde entier.
Language.Exchange est-il fait pour moi ?
Personnellement, j’utilise Language.Exchange pour trouver mes partenaires linguistiques. La plateforme est simple d’utilisation, un peu vieillotte, mais parfaitement fonctionnelle.
Comme il s’agit d’un site web, les échanges paraissent plus sérieux et professionnels.
Il y a moins d’utilisateurs que sur d’autres plateformes, donc vous êtes moins souvent contacté.
Je vous conseille de rédiger un profil très clair sur vos attentes : vos objectifs d’apprentissage, votre niveau actuel, le temps que vous pouvez y consacrer, la fréquence des échanges, votre fuseau horaire, vos disponibilités et vos moyens de communication.
J’ai indiqué clairement sur mon profil que je souhaitais des conversations en ligne par visioconférence, et j’ai donc été contacté uniquement par des personnes qui voulaient la même chose !
Quels sont les inconvénients de Language.Exchange ?
Le site est entièrement gratuit et vous pouvez contacter autant de membres que vous le souhaitez, ce qui est vraiment super.
Le seul inconvénient, selon moi, c’est qu’il y a des publicités, mais quel site n’en a pas aujourd’hui ? Et honnêtement, elles ne sont pas trop gênantes.
Utilisez mon réseau !
Enfin, j’ai écrit cet article pour aider les gens à se connecter au sein de mon réseau. Vous seriez surpris de voir combien de personnes aimeraient mettre en place un échange linguistique !
Même en vivant dans un petit village du nord de la Nouvelle-Calédonie, j’ai pu organiser un échange en espagnol en personne, et je tiens également un “English Club” gratuit tous les quinze jours, où les gens se retrouvent autour d’un verre pour discuter en anglais à l’hôtel du coin.
Ayant vécu dans plusieurs pays, je suis certain que beaucoup pourront trouver un partenaire linguistique via mon site web.
Si vous cherchez actuellement un partenaire d’échange linguistique, laissez les informations suivantes dans un commentaire sur la page de cet article, ou consultez les autres commentaires pour contacter quelqu’un :
Nom, âge (pas besoin d’être précis) et adresse e-mail
Langue maternelle, langue(s) apprise(s) et centres d’intérêt
Vos objectifs d’apprentissage, votre niveau actuel, le temps que vous pouvez y consacrer, la fréquence souhaitée, votre fuseau horaire, vos disponibilités et vos moyens de communication
J’espère que cela vous aidera, bon courage, buena suerte, 加油!
___________________________________________________________________________________________
为何需要语伴?
对许多语言学习者而言,口语是最难掌握的技能——尤其在单语国家生活时。但若想真正运用语言,这又是必须培养的核心能力。我的建议是:从初学阶段就寻找语伴!无论你只能磕绊蹦出刚学的词汇,还是重新拾起生锈的中学外语,这都是建立全球联系与提升语言能力的绝佳方式。
如何高效利用语伴资源?
为有效提升,我建议与语伴保持每周至少一次的视频/语音通话。这能强制激活大脑与舌头的联动,强化语言习得的神经通路。
如何寻找语伴?
Tandem应用
这款知名语言交换应用提供免费与付费版本。若想通过文字/语音消息交流,Tandem的海量全球用户能随时开启对话。免费版已足够支撑初阶需求:既可接触多国语伴,生疏时还能借助自动翻译功能。应用虽支持视频通话,但实际使用中较少人主动启用。进阶用户可尝试平台的”在线语言派对”功能。
局限之处:
“庞大未必总意味着更好”——频繁的新消息提示容易造成负担。需要大量时间维护多线对话,最终可能导致兴趣衰减。建议锁定1-2位长期语伴后,关闭”在社区展示”功能,专注深度交流。
Language.Exchange网站
这个免费平台虽界面复古,但功能完备。因其网站属性,建立的语伴关系往往更稳定专业。用户基数相对较小,反而避免信息过载。
关键技巧:
在个人资料明确标注:学习目标、当前水平、每周可投入时间、偏好频率、时区、联系方式及交流形式。笔者通过注明”仅接受视频聊天”,精准匹配到志同道合的语伴。
局限之处:
虽存在广告,但相较于完全免费的服务,这点不便尚可接受。
人脉网络
通过笔者建立的互助网络,您可能会惊讶于潜在语伴的数量——即使身处新喀里多尼亚北部小村庄,我也成功组织了线下西班牙语角,并定期在当地酒店举办英语俱乐部。若您正在寻找语伴,欢迎在本文页面留言:
姓名、年龄段、邮箱
母语/目标语、兴趣领域
学习目标、当前水平、每周可投入时间、偏好频率、时区、可用时段、沟通方式
希望这些建议能助您开启语言之旅,加油!Bon courage! ¡Buena suerte!


Pingback:Why learn a new language now that AI exists? – DECODE ls